Lo más profundo es la piel

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 20/4/2009, 19:54

Es el título de esta breve pero apasionada nota sobre la Segunda que aparece en El Diario Vasco.



Siendo justos la Segunda no es ni mucho menos la primera que incorpora voz tras la 9ª de Beethoven. A bote pronto me surgen la Lobgesang de Mendelssohn, la Sinfonía Fausto de Liszt y seguro que habrá muchas más.

Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Ignorante el 20/4/2009, 21:26

No me gusta esta manera tan grandilocuente de escribir, lo siento.

No me gusta que se hagan citas de un autor prestigioso (al que no se ha leído) y que no se establezca la conexión entre la cita y lo que uno quiere decir.

No me gusta la proliferación de palabras tremendistas: "rotundidad", "iniciático desagrado", "admiración reverencial", "majestuosidad", "compromiso espiritual", "un mundo en sufrimiento", "dilema espiritual y existencialista". Otro poeta francés (Baudelaire, creo recordar: no he leído el texto) dijo: "Il faut être sec", "Hay que ser seco". Lo que este texto quiere decir se puede expresar de una manera mucho más sobria.

No me gustan los errores: la Segunda de Mahler no es la primera sinfonía que incorpora la voz después de la Novena de Beethoven; el último movimiento no se titula Liberación.

Tras leer este texto en un periódico, ¿cuántas personas habrán sentido el deseo de conocer la Segunda Sinfonía de Mahler? Yo creo que muy pocas; ojalá me equivoque.

Ignorante

Cantidad de envíos : 263
Localización : Asylum Ignorantiae
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 20/4/2009, 21:54

Tienes toda la razón Ignorante, aunque probablemente tampoco te gusta que te den la razón Very Happy Pero así es el nivel de los periodistas que escriben este tipo de noticias musicales. Por desgracia es lo que hay. Comparado con el titular que leímos en la prensa de aquí hace no mucho tiempo "Algunas sinfonías de Mahler tiene partes para clarinete" tampoco es tan terrible, prefiero quedarme con la pasión por la obra de Emecé.

Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 22/4/2009, 10:44

Lo siento amigo Ignorante -y demás lectores sensibles- pero no puedo dejar de subir la reseña que Emecé nos hace en el Diario Vasco de la Segunda que previamente había analizado. Emecé se ha superado a si mismo. No tiene desperdicio. A mi la verdad es que me parece un monumento a lo kitsch entrañable.


Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  ahdezdf el 22/4/2009, 12:01

Después de llorar ideas y emociones directamente del hontanar de mi alma, me gustaría proponer a la web que entrevistara, con los mismos honores que a La Grange, a este tal Emecé, que no está claro qué es más: si poeta, si filósofo, si músico, si mahleriano... Lo que está claro es que estamos ante un genio inconmensurable que nos descubre los secretos más recónditos del Cosmos.


Saludos mahlerianos.

ahdezdf

Cantidad de envíos : 28
Edad : 31
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 22/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Ignorante el 22/4/2009, 12:49

Psanquin escribió:Comparado con el titular que leímos en la prensa de aquí hace no mucho tiempo "Algunas sinfonías de Mahler tiene partes para clarinete" tampoco es tan terrible, prefiero quedarme con la pasión por la obra de Emecé.

¡Basta de bromas con Emecé! He cambiado mi opinión sobre él, y lamento haber sido el primero en criticarlo. Lo que me ha hecho cambiar de opinión es la frase de Psanquin que cito arriba. Emecé tiene pasión por Mahler, y sus dos textos son una declaración de amor a Mahler. ¿Vamos a criticar aquí a alguien que ama a Mahler? Es verdad que su estilo a veces se sale de madre, pero el amor es en sí mismo rebosante.

Si por casualidad Emecé lee este foro, le ruego que siga declarando sin complejos su amor a Mahler. Tampoco estaría mal que moderara un poco su estilo. Nadie es perfecto: ni Emecé ni los que lo hemos criticado.

Ignorante

Cantidad de envíos : 263
Localización : Asylum Ignorantiae
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 25/4/2009, 11:54

Íntimamente bello; una nueva reseña mahleriana de nuestro admirado Emecé:

Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Ignorante el 25/4/2009, 19:54

Emecé menciona que Matthias Goerne cantó Liebst du um Schönheit, y tengo una curiosidad que plantearos sobre esta canción. Tengo entendido que Dietrich Fischer-Dieskau no interpretó nunca (o casi nunca) esta canción, pues pensaba que su texto era más apropiado para una mujer:

Si te enamora la belleza, no me ames...
Si te enamora la juventud, no me ames...
Si te enamora la riqueza, no me ames...


Mi pregunta es: ¿un hombre no puede ser bello, joven y rico? ¿Todas las mujeres que cantan esta canción son bellas, jóvenes y ricas? scratch

Ignorante

Cantidad de envíos : 263
Localización : Asylum Ignorantiae
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 25/4/2009, 20:33

Vaya, se me ha borrado el mensaje, que rabia :-( Vamos allá otra vez.

Sólo decía que ignoraba este comentario de Fischer-Dieskau, que ciertamente debió llevar a cabo pues al menos en cuanto a grabaciones salvo en la temprana con Isserstedt y la tardía con Barenboim no incluía la pieza.

Pero es difícil estar de acuerdo con el cantante pues, además de las razones que aduces, lo cierto es que Mahler compusó el Lied como presente a Alma, siendo la voz del propio compositor la que toma prestados los versos de Rückert para declarar una vez más su amor hacia Alma.

De hecho Alma cuenta la anécdota en sus memorias de como en el verano de 1903 Mahler deslizó la canción en la partitura de la Valquiria con la idea de que ella la descubriera al practicar la obra al piano. Como esto no sucedía Gustav precipitó los acontecimientos tocando la obra en su compañía para así dejar caer la partitura del Lied con gran regocijo de Alma.

Realmente el hecho sucedió en el verano anterior, de 1902, y la obra era Sigfrido. Así lo registra ella en sus diarios mucho más fiables, como también en ellos expresa lo insignificante que se siente en comparación con la inconmensurable riqueza del compositor; arrebato de admiración que omite en sus memorias.

Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Invitado el 25/4/2009, 23:40

Emecé escribe como un sumiller habla de vinos ¿pero qué dice?... al pobre le patinan los datos también, habla de la Orquesta de Cámara Suiza, orquesta que no existe, cuando en realidad es la Orquesta de Cámara de Basilea, habla de Paul MacCreesh, cuando en realidad es Paul McCreesh....

Y otra cosa, ¿alguien me puede explicar que significa esto?: dotando la obra de cromatismo, en permanente claroscuro

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Lo más profundo es la piel

Mensaje  Fernando el 26/4/2009, 08:45

Con respecto al lied "Liebst du um Schönheit", tiene razón Psanquin respecto a las circunstancias que rodean a su composición. Curioso resulta que Mahker no lo orquestara, ¿es posible que esa sea la causa de que en algunas grabaciones de los Rückert-Lieder este lied es omitido, por mor de la autenticidad?
Texto en castellano:
1:
Si amas por la belleza,
¡oh, no me ames!
¡Ama al sol
que porta una dorada cabellera!
Si amas por la juventud,
¡oh, no me ames!
¡Ama a la primavera,
que es joven cada año!
Si amas por los tesoros,
¡oh, no me ames!
¡Ama a la sirena,
que tiene muchas perlas puras!
Si tú amas por el amor,
¡oh, sí, ámame!
¡Ámame siempre,
yo te amo siempre, todo el tiempo!

Libro "Los lieder de Gustav y Alma Mahler" (fernando Pérez Cárceles)

2:
¿Amas la belleza?
¡No me ames!
¡Ama al sol, que tiene cabellos de oro!
¿Amas la juventud?
¡No me ames!
¡Ama la primavera, que rejuvenece cada año!
¿Amas los tesoros?
¡No me ames!
¡Ama a las sirenas, que tienen brillantes perlas1
¿Amas el amor?
¡Oh, sí! ¡Entonces, ámame!
¡Ámame siempre, que yo te amaré
eternamente!

Libro "Mahler" (José Luis Pérez de Arteaga), 2007

3:
Si amas la belleza,
¡oh, no me ames!
¡Ama al Sol,
cuyo cabello es dorado!

Si amas la juventud,
¡oh, no me ames!
¡Ama la primavera,
que es joven cada año!

Si amas las riquezas,
¡oh, no me ames!
¡Ama a la sirena,
dueña de relucientes perlas!

Si amas el amor,
¡oh, sí, ámame!
¡Ámame siempre,
como yo te amaré eternamente!

Kareol (Traducido y Escaneado por Francisco López Hernández, 2004 )

Fernando

Cantidad de envíos : 5
Fecha de inscripción : 19/04/2009

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  El Reyes el 26/4/2009, 15:46

Creo que es difícil traducir este texto. En castellano se pierde la malicia del original. Una traducción más exacta, pero no por ello buena, debería decir: Si amas "por" belleza... o bien, si me vas a amar por lo bello que soy... o bien, si amas tomando en cuenta la belleza... en ese sentido el texto 2 de Arteaga es excelente, pero sigue perdiendo ese modo coloquial con un toque irónico, que en castellano equivaldría a decir "si me vas a amar por lo lindo que soy". Si es verdad lo de Fischer-dieskau, entonces se tomó muy en serio el texto y no consideró que Mahler era capaz de reírse de sí mismo. Obviamente, ante la imponente y joven Alma, Mahler sabe que sus posibilidades van por otro lado, aunque en lo de riquezas no anduvo tan escuálido.


Última edición por El Reyes el 28/4/2009, 20:10, editado 1 vez

El Reyes

Cantidad de envíos : 912
Edad : 49
Localización : Santiago de Chile
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Psanquin el 28/4/2009, 10:45

Y hablando de traducciones:


Psanquin
administrador

Cantidad de envíos : 8248
Fecha de inscripción : 16/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Lo más profundo es la piel

Mensaje  Contenido patrocinado Hoy a las 14:48


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.